Idi na OneWorld.net pocetnu stranicu
South Slavic Homepage > Aktuelno > Hrvatska

Otkaz prevoditeljici na HRT-u zbog razvoda braka

Krajem prošlog tjedna je urednik religijskog programa Hrvatske televizije pater Tonči Trstenjak otkazao suradnju Dubravki Naumovski koja je radila kao simultana prevoditeljica televizijskih prijenosa nedjeljnih misa za osobe oštećena sluha. Kao obrazloženje, spomenuti je urednik naveo činjenicu da se Naumovski razvodi od supruga, te da stoga nije prikladno da bude u prijenosima religijskog programa. Pritom je kao poseban problem naveo kako su za razvod saznali gledatelji i žalili se da ne mogu pratiti prijenos dok im ga prevodi žena koja se razvodi.

Vijest o ovakvoj odluci urednika na javnoj televiziji izazvala je burne reakcije hrvatske javnosti, institucija i civilnog društva i dovela na dnevni red diskriminaciju žena u radnom odnosu i posebno položaj Katoličke crkve u odnosu na to pitanje.

Pravobraniteljica za ravnopravnost spolova Gordana Lukač-Koritnik je u svojoj reakciji upozorila kako se otkaz suradnici u Religijskom programu zbog rastave braka kosi s Ustavom i Zakonom o ravnopravnosti spolova, koji u zapošljavanju i radu u javnom i privatnom životu zabranjuje diskriminaciju na temelju bračnog i obiteljskog statusa.

Vladin ured za ravnopravnost spolova upozorio je ravnatelja HRT-a da otkazivanje suradnje zbog razvoda braka predstavlja kršenje Zakona o ravnopravnosti spolova i Zakona o radu, te izrazio očekivanje da će ta odluka biti povučena, te da će biti uklonjeni svi oblici diskriminacije na HRT-u.

Pravni tim udruga Iskorak, Kontra i Zenska mreza Hrvatske u svom je priopćenju također istakao kako je kod ovog otkaza riječ o kršenju Zakona o ravnopravnosti spolova te Zakona o radu jer se njime provodi izravna diskrminacija temeljena na bračnom statusu osobe i jer je usmjeren protiv prava rastavljenih žena na rad. Kako navode u Pravnom timu, iako najveću odgovornost za otkaz ugovora o radu Dubravke Naumovski snosi urednik pater Tonči Trstenjak, prije svega je odgovornost Hrvatske radiotelevizije kao državne televizijske kuće da ukloni bilo koji oblik diskriminacije iz svog rada.

Na otkaz suradnje prevoditeljici za osobe oštećena sluha reagirali su i čelni ljudi HRT-a. Tako je glavni ravnatelj Mirko Galić u svojoj reakciji istakao kako HRT obvezuju zakoni Republike Hrvatske koja je laička država. “Ne možemo se mi na javnoj televiziji ravnati po crkvenim zakonima! Naš religijski program ima svoje specifičnosti, ali otkazivanje suradnje nekomu jer se razvodi nipošto ne spada u te specifičnosti”, rekao je Galić.

Tanja Šimić, direktorica programa Hrvatske televizije naglasila je kako se urednik Trstenjak nije konzultirao s njom niti je uputio u svoju odluku iako je obavezan to učiniti, te da se, da je bila obavještena o otkazu s njime nipošto ne bi složila jer je “izvan pameti da se o suradnji odlučuje na osnovi nečijega bračnog stanja.”

Programski kolegij Hrvatske televizije jučer je konačno povukao i konkretan potez te nije prihvatio razloge zbog kojih je urednik Programa religijske kulture otkazao suradnju prevoditeljici, zaključivši kako ona i dalje treba ostati honorarna suradnica u svim emisijama koje se koriste uslugama prevođenja na znakovni jezik gluhih, uključujući i Program religijske kulture. Prema odluci Programskog kolegija o profesionalnom će propustu urednika Trstenjaka mišljenje naknadno dati Etičko povjerenstvo.

Bojana Genov, koordinatorica Ženske mreže Hrvatske smatra kako priča o otkazu Dubravki Naumovski može biti vrlo poučna. Ona je izravan dokaz da neki poslodavci mogu odlučivati po "božanskim kriterijima" - jer se rijetko kada dogodi da je poslodavac tako glup ili bahat ili oboje da neskriveno KAŽE sto je razlog otkaza ugovora o radu ili o poslovnoj suradnji.

Kako navodi Genov, “svakodnevno svjedočimo tome da žene dobivaju otkaze jer su majke, jer imaju bolesne ukućane ili jer su trudne, ali poslodavci znaju da, nemajući božanskih vjerodajnica, podliježu ljudskim zakonima te da kao razlog otkaza trebaju navesti da im baš sasvim ne odgovara taj profil stručnosti ili da su žene neradnice ili pak da ih više ne trebaju. Ovaj je, inače banalni i svakodnevni slučaj u nizu otpuštanja zbog bračnog statusa, spola, seksualne orijentacije ili obješenih dojki, jedinstven samo zbog toga što je Trstenjak, uživljen u ulogu predstavnika premoćne i nedodirljive crkve, smatrao da čak nema potrebe niti prikriti motive otkaza.”

Bojana Genov se osvrnula i na dvolično ponašanje Hrvatske biskupske konferencije koja je u ovom slučaju samo izjasnila kako podupire postupak po zakonu i kako nema nikakvog komentara do li da treba poštivati zakon - znajući jako dobro da zakon ne štiti od izvanrednog otkaza ženu na radu po ugovoru. “Kada se, međutim, priča o pobačaju ili umjetnoj oplodnji, ne pada im na pamet da citiraju zakon, vec nas gađaju moralnim prosudama i osudama. Crkva igra ulogu moralne vertikale u hrvatskom drustvu sve dok se ne radi o postupcima njenog svećenstva, njenih podržavatelja, njenih financijera ili moćnih društveno visoko pozicioniranih deklariranih katolika” dodaje Genov.





http://ssla.oneworld.net/article/view/129799/1/